Thơ về Việt Nam của bà giáo Bulgaria


Chúc mừng ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11

Bà giáo Venka Khristova Miteva và chồng bà thầy Mitev là giáo viên dạy tiếng Bun ở trường Ngoại ngữ Thanh Xuân Hà Nội cho các bạn Việt nam trước khi sang Bun học tập trong 4 năm (từ 1978 đến 1982) và đã dạy tiếng Bun 5 năm ở trường tiếng Kachulka, Bulgaria. Hiện nay bà đang sống ở thành phố Pleven. Thầy Miteva đã mất từ năm 2015. Vừa qua Cô Miteva có gửi cho Hội hữu nghị Việt Bun Tp HCM một tập thơ nhỏ tựa đề “Xin chào Việt Nam” mà bà đã viết bằng tình yêu thương vô hạn đối với các học trò Việt Nam và với các bạn đã từng học ở Bulgaria.

Xin gửi tới các bạn một số bài trong tập thơ này.

More

Advertisements

COCKTAIL MÙA THU


COCKTAIL MÙA THU

Ba giọt mưa. Và sương sớm ban mai.
Nhấm nháp hương vị ly cocktail
Vị tháng Mười khiến ta ngây ngất …
Và khiến ta khổ sở nhớ say.

Những ngôi sao mờ ảo hãy đến đây,
Lẩn trốn sau bức rèm bằng mây.
Một ly tháng Mười cùng uống cạn,
Và thế là – biến thành công chúa ngay …

More

Mỗi ngày đều khác nhau


Đừng trì hoãn bất cứ điều gì sang hôm sau …
Mai cũng là ngày, nhưng khác nhau –
với một số người là ngày dễ chịu,
với những người khác – lạnh âm u,
loại thứ ba … đơn giản thờ ơ.

Còn ngày hôm nay chỉ có một mà thôi …
duy nhất và không lặp lại bạn ơi …

More

Truyền thuyết về 7 Hồ Rila


Truyền thuyết về 7 hồ Rila kể rằng hàng ngàn năm trước, khi trên hành tinh Trái đất còn chưa xuất hiện con người hiện đại, trên núi Rila có một người đàn ông và một người đàn bà khổng lồ sinh sống. Họ yêu nhau say đắm và tôn thờ vẻ đẹp và sự thoải mái trong ngôi nhà của mình …

Ngôi nhà của họ rất hấp dẫn, tràn đầy ánh nắng, ấm cúng và tiện nghi đến nỗi không thể không mê hoặc mọi sinh vật sống, còn tình yêu của họ được tất cả mọi nhân tố và cả thế giới ca ngợi.

Nhưng rủi thay một ngày các thế lực tà ác đi ngang qua nhà họ. Khi trông thấy đang tồn tại một nơi đẹp như vậy, ghen tị với hạnh phúc gia đình họ, chúng tức giận và quyết định tiêu diệt tất cả mọi thứ và xoá bỏ tình yêu của họ mãi mãi. Chúng bắt đầu gửi tới những đám mây đen và những trận gió tàn phá. Những trận động đất kinh hoàng bắt đầu rung chuyển trái đất …

More

Mùa thu – Andrey Germantov


Mùa hè lướt qua nhanh vội vã,
Luồng khí mát mỏng manh lan toả,
trên cánh cung những khu vườn đẹp xinh,
trên những cánh đồng vừa gặt mới tinh.
Buổi sáng sớm trên cánh đồng trải rộng,
những làn sương bạc nhẹ nhàng buông,
trên đường cái bò lê chậm chạp,
những chiếc xe đầy hoa quả nối dòng.

More

Alexander Gerov – Tượng đá Sphinx


Những xúc cảm, những mộng mơ trỗi dậy…
Đáng lẽ ta phải nuôi dưỡng chúng dạt dào,
Đáng lẽ chúng phải khiến ta đặt tình cảm vào,
Và làm cho ta tan ra trong hạnh phúc.

Nhưng ta vốn bị thói xấu xa giáo dục,
Cứ muốn đem ra mà kiểm chứng lung tung,
Cứ muốn hiểu và thử thách không ngừng,
Cho đến khi làm tất cả chúng chết khô đáng tiếc.

Và kẻ trong lòng đã xuất hiện xúc cảm với mộng mơ,
Bấy giờ mới đứng trơ một mình dưới bầu trời biếc;
Và nét mặt y cứng lại như đá chết đờ,
Như mặt tượng “Sphinx” thẫn thờ thuở trước.

Alexandre Gerov

More

Xin hãy nói đơn giản


“Xin hãy nói với tôi đơn giản hơn!
Hoặc để cho trẻ con giải thích…
Tôi mệt mỏi với những từ ngữ dài dòng,
những câu truyện nhạt phèo, những câu từ xoắn xuýt.
Hãy nói với tôi đơn giản hơn!
Tôi mệt mỏi vì những câu chấm lửng…

Sự mơ hồ khiến tôi đóng băng.
Thế giới có nhầm lẫn gì chăng?
Chúng ta đi quá nhanh sao? Có gì phải quấy?
Chúng ta đứng bên nhau mà không nhìn thấy…
Thậm chí tôi tự hỏi, liệu chúng ta có biết nhau không?

Hãy nói với tôi chỉ đơn giản hơn, xin vui lòng!
Hoặc để cho một đứa trẻ giải thích …
Như thời trước đây, trời mưa, chúng ta cười và chạy
Còn bây giờ chúng ta tức giận, quan trọng và nghiêm nghị …

Và có thời chúng ta là trẻ nhỏ, giản đơn, và dường như có mọi thứ.
Giờ chúng ta có nhiều thứ, nhưng chỉ không có thời gian để ôm nhau,
đơn giản chỉ để nắm tay nhau,
đơn giản chỉ để đứng bên nhau…
Chỉ đơn giản như vậy … chỉ cần như thế…
Và chúng ta biết rằng trong thời khắc này – đó là tất cả … ”

~ Miglena Tsakova (m_space)

ГОВОРИ МИ ПО-ПРОСТИЧКО, МОЛЯ ТЕ!

“Говори ми по-простичко, моля те!
Или остави някое дете да ми обясни…

Уморих се от дълги думи,
празни приказки, извъртяни изречения.
Моля те, говори ми по-простичко!
Омръзна ми от многоточия…

Замръзнах от неясноти.
Не ми е лесно да те гледам и да не разбирам.
Светът ли се обърка?
Бързо ли вървим ?
Какво се преобърна ?
Стоим заедно, а не се виждаме…
Дори се чудя, дали се познаваме?

Говори ми простичко, моля те!
Или остави някое дете да ми обясни…
Когато преди време, дъжда валеше,
се смеехме и тичахме,
а сега зъзнем сърдити, важни и сериозни…

А някога бяхме малки и простички и сякаш имахме всичко.
Сега имаме много неща а нямаме време просто да се прегърнем,
просто да се подържим за ръце,
просто да постоим…
Просто така…Просто така…
И да знаем, че в този миг – това е всичко!…”

Миглена Цакова (m_space)

Đổi Mận lấy Rác – Chuyện dân gian Bulgaria


“Đổi Mận lấy Rác” là một câu chuyện dân gian Bulgaria, khác với các câu chuyện có tác giả, được sáng tác bởi một tác giả cụ thể, câu chuyện này là sản phẩm của trí tuệ quần chúng. Như phần lớn chúng ta đã biết, cuộc sống hàng ngày của người Bulgaria trong quá khứ xa xưa đã được phân công – đàn ông đã làm những công việc nặng nhọc và vất vả ngoài đồng hoặc trong xưởng, trong khi phụ nữ có nhiệm vụ duy trì trật tự trong nhà và chăm sóc con cái. Những người lao động thấy vui sướng vì được tôn trọng đặc biệt, bởi vì với họ trên bàn ăn có bánh mì và nhà cửa luôn vui vẻ. Chính vì thế mà văn học dân gian Bulgaria không chỉ một lần nêu lên giá trị của sự lao động chăm chỉ. Không phải vô cớ mà từ nhỏ chúng ta lớn lên cùng với những câu thành ngữ như “Công việc tô điểm con người, sự lười biếng làm anh ta xấu xí”. Hoặc “Không có điều tốt nào mà không đổ mồ hôi”. Bởi vì lao động giữ vai trò trung tâm trong cách sống của người Bulgaria trong nhiều thế kỷ. Đó được coi là một đức tính tốt không thể thiếu, là điều căn bản trong nội dung của nhiều câu chuyện đời thường Bulgaria.

More

Lubomir Levtchev – Enigma*


Enigma*

Em còn đợi anh chăng-
chốn đó
trên cây cầu không lối,
dưới ngôi sao vô danh.
Tôi chẳng rõ.
Thời nao tôi đã nói:
– Cho ta vào ,
tình hỡi!
Tôi đã vào
tình tôi
như thánh đường nguy khó.
Qua con ngươi em quyến rũ,
qua lệ em long lanh
tình anh
anh đã lọt đã vào…
Và giờ tôi đã hiểu
mình đang vật vã đời gương.
Tình hỡi, hồn em
hình anh phản chiếu.
Đôi mắt anh tự em
dõi anh chăm chắm.
Vóc dáng em , anh nhìn đăm đắm-
lúc khổng lồ,
lúc khôi hài bé bỏng.
Tôi lạc mình,
tôi va phải chính tôi-
hình tôi sứt sẹo đôi môi
không lối thoát.

More

Radoi Ralin – Êdốp của Bulgaria – Vua châm biếm


Radøy Ralin tên thật là Dimitar Stefanov Stoyanov, là một nhà văn, nhà thơ, viết truyện châm biếm, được nhiều người gọi là Êdốp của Bulgaria vì những bài viết trào phúng của ông.

Ông là tác giả của nhiều cuốn sách với thơ, văn xuôi và truyện trào phúng, bao gồm cả tuyển tập huyền thoại “Ớt cay” (1965) và vở kịch nổi tiếng “Ngẫu hứng” (1962) đồng tác giả với Valery Petrov – và cả hai tác phẩm đều bị đình chỉ.

Năm 2000, ông được trao giải thưởng “Hristo G.Danov” vì những đóng góp cho nền văn học Bulgaria nhưng ông không đến dự buổi lễ ở Plovdiv.

Radoi Ralin sinh ngày 22/4/1923 tại Sliven, mất ngày 21/7/2004 tại Sofia. Tên ông được đặt cho quảng trường phía trước rạp chiếu phim “Iztok” cũ đối diện khách sạn  “Pliska” ở Sofia. Ngày 24/5/2012 tại đó đã đặt bức tượng của Radoi Ralin, tác phẩm của bạn ông và là nghệ sĩ George Chapkanov. Bức tượng với cánh tay dang rộng và lòng bàn tay mở ra. Các thanh niên đi ngang qua bức tượng thường “Chào” bằng cách chạm vào tay ông, bởi vì bức tượng bằng với kích thước người thật và đứng ngay trên vỉa hè không có bất kỳ bệ đỡ nào.

More

Hitar Petar, nhân vật nông dân láu cá điển hình Bulgaria


Có thể nói, thể loại truyện cười dân gian châm biếm luôn là đề tài của các sĩ tử trí thức xưa, nhằm chế giễu hay đã kích một điều gì đó hay một ai đó hống hách, cửa quyền, áp chế dân lành mà họ không thể làm gì được. Để thỏa lòng, người ta nghĩ ra truyện châm biếm kể cho nhau nghe và cười sảng khoái.

Trong văn hoá dân gian Bulgaria có truyền thống từ nhiều thế kỷ luôn chế giễu những kẻ chức sắc (như các quý tộc, giáo sĩ, những kẻ cho vay  tiền hay cường hào địa chủ). Trong các câu chuyện châm biếm chúng thường bị dìm xuống như những kẻ thường xuyên bị lừa và thảm hại bởi thuộc hạ của mình là những người lao động và đầy  tớ. Lúc đầu, họ là những người đơn giản từ quần chúng với những cái tên mơ hồ, nhưng sau đó tại các vùng ở Bulgaria xuất hiện nhân vật nổi tiếng nhất của các chuyện cười châm biếm dân gian Bulgaria – Hitar Petar.

More

Hristo Fotev – nhà thơ Bulgaria trữ tình nhất


HRISTO FOTEV – Hoàng tử nhỏ của ca từ tình yêu, tác giả của những bài thơ tinh khiết nhất trong văn học Bulgaria.

Hôm nay 25/3 là ngày sinh của một trong những nhà thơ Bulgaria dịu dàng nhất – HRISTO FOTEV.

Stefan Tsanev nhận định ông như là tác giả của “lối văn thơ tinh khiết nhất trong văn học Bulgaria”. Ngay từ những tập thơ đầu tiên Fotev đã được công nhận là nhà thơ hiện tượng, bằng chứng là những giải thưởng cho nhiều bài thơ của ông “Hành trình ballad”, “Lyrics”, “Khởi xướng đa cảm” và “Bến cảng”. Trong số những kiệt tác của thơ tình Bulgaria là bài thơ của Fotev “Em đẹp quá!…”. Biển là một biểu tượng thơ trung tâm trong lời thơ của ông.

More

Phụ nữ tuổi 50


 photo gibphym2019.gif

Đàn bà tuổi 50 là nữ hoàng –
không cho phép mình đi lạc lối,
không phù hợp kẹp giữa bìa sách nổi,
cuốn sách mang tên gọi “cuộc đời”.

Phụ nữ tuổi 50 thật tuyệt vời,
bởi nàng biết giá trị mình đang có –
Anh dám nghĩ neo buộc nàng đâu đó,
nàng sẽ quét anh như ngọn sóng trào.

Đàn bà tuổi 50 – kẻ huỷ diệt gắt gao!
Nheo mắt ngắm qua đầu ruồi sống,
nhắm về phía con mồi tiếp động,
và bóp cò không chớp mắt chút nao.

Đàn bà 50 thật khôn ngoan –
chẳng chịu để coi mình là món nhậu.
Chăm sóc cửa nhà, chồng, con chu đáo …
Bơ mọi lời khuyên chẳng băn khoăn.

Đàn bà 50 thật vị tha –
bỏ qua cho anh hết lần này lần khác…
Nhưng có thể chẳng vì gì thoáng qua,
nàng ném ra biên không chỉ một thằng ngốc!

Margarita Petkova


.
More

Bông hoa xuyên tuyết đầu tiên


Khi hoa xuyên tuyết chồi lên mặt đất
Là ta biết niềm hy vọng nảy sinh.
Làn gió ấm áp thổi tâm hồn rung rinh,
diện bộ cánh mới đẹp xinh khoe sắc.

Hãy tặng em bông xuyên tuyết đầu tiên,
xuyên thủng băng khiến em  vui sướng!
dịu dàng ẩn giấu trong búp hoa trắng mướt.
Hãy thì thầm rằng anh yêu em biết bao.

Để hoa kể cho em biết anh khao khát thế nào,
được ôm em hàng ngày trong vòng tay ấm,
trong những giấc mơ anh hôn em làm sao,
luồng ánh sáng bao quanh em đằm thắm.

Hãy tặng em bông xuyên tuyết đầu tiên,
báo tin tốt lành mùa xuân đã đến!
Và những cánh lá hoa tiên đoán,
những ngày hạnh phúc nhất của tình yêu.

Tác giả Ivelina Nikova

More

Nếu anh có em – Ilya Velchev


Nếu anh có em
trong thế giới này,
sẽ có chim bay trên bầu trời hoang vu.
Nếu anh có em
trong thế giới này,
sẽ có thuyền trên biển tối âm u.
Nếu anh có em
trong thế giới này,
sẽ có lửa ấm cả trong những ngày lạnh giá.
Nếu anh có em . . .

More

Việt Nam năm 79


Cách đây 38 năm, vào ngày 17/2/1979, khi chính quyền bành trướng Bắc Kinh phát động cuộc chiến tranh xâm lược các tỉnh biên giới phía Bắc Việt Nam, nhân dân yêu chuộng hòa bình trên thế giới đã xuống đường biểu tình đấu tranh thể hiện sự đoàn kết ủng hộ nhân dân Việt Nam. Nhà thơ Đimitưr Stephanov (Bun-ga-ri) đã viết bài thơ “Việt Nam năm 79” lên án cuộc chiến tranh xâm lược Việt Nam của chính quyền Trung Quốc. Xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc:

VIỆT NAM 79

Có phải chăng mảnh đất Việt Nam ngọt ngào đến thể?
Những hàm răng đế quốc càng cắn xé càng đau.
Và ngay cả kẻ hôm qua là bạn
Nay trở thành thù tàn ác kém gì đâu.

Chúng huỷ diệt mầm xanh sự sống
Làng xóm điêu tàn, thành phố tan hoang.
Nhưng trong tôi vẫn nuôi niềm hy vọng
Mảnh đất này- mồ chôn lũ xâm lăng.

Xô-phi-a 19/2/1979.
Thơ: Dimitar Stefanov
Dịch thơ: Vương Khả Cúc
(Tư liệu do nhà thơ Lại Quang Phục cung cấp)

980292_558183900912774_1687307141_o

More

Hãy yêu em như vậy


Hãy yêu em như vậy – mạnh mẽ , ngang tàng.
Như tình yêu của biển rung động xốn xang.
Không cố định và hoành hành theo ý muốn,
trong em dịu lại khi bờ chạm nhẹ nhàng .

Hãy yêu em – nhỏ nhẹ, lặng yên.
Như yên tĩnh bản thân anh nghĩ tới.
Như dòng sông thấm vào tâm hồn em
và ở lại đó đến… tận cùng thế giới.

Hãy yêu em như vậy – với trái tim mỏng manh,
dễ tổn thương trước dối lừa và lăng mạ.
Dù tất cả mọi người nghĩ rằng em mạnh mẽ,
nhưng vì chuyện nhỏ nhặt em khóc như đứa trẻ .

Hãy yêu em như vậy – giấc mơ không thể.
Giấc mơ xa vời – mơ ước viển vông.
Đôi khi lại phức tạp mông lung,
lúc đơn giản chỉ là … phụ nữ yêu say đắm .

More

Damyan Damyanov – Bàn tay tha thứ


Bàn tay tha thứ

Tôi chìa tay cho em. Để xin tha tội!
Tôi xiết tay em để ăn năn hối lỗi,
về điều gì đó mà em biết rõ,
nhưng mà tôi,
than ôi,
chẳng hề biết mảy may.
Tôi có lỗi. Về tất cả trong thế giới này,
một người phạm sai lầm về điều gì đó,
một người có lỗi trong chuyện gì đó.
Và người đó là tôi. Hãy tha thứ cho tôi.

More

Gửi Nàng – Hristo Botev


Em hỏi anh vì sao
Ðêm ấy anh đã đến
Anh vượt rào thế nào
Thứ gì anh muốn chiếm

Anh, như em đã biết
Anh thua tuổi chồng em
Anh nhìn xuyên bóng đêm
Anh gài lưng dao sắc

More

Nicola Vaptsarov – Bi kịch một nhà tư tưởng


Nicola Jonkov Vaptsarov sinh ngày 07 tháng 12 năm 1909 tại Bansko. Lớn lên trong một gia đình giàu có ở trung tâm thành phố. Cha ông Ionko là một nhà chính trị phiêu lưu và nổi loạn. Nhà của họ ở Bansko là nơi cư trú của các nhân vật hoàng gia (vua Ferdinand, Kaiser Wilhelm, Sa hoàng Boris III) và những nhà trí thức nổi tiếng như nhà thơ Yavorov và Bagryana, họa sĩ K. Shtarkelov, Ivan Penkov và nhiều người khác trong nửa đầu thế kỷ XX.

Nicola Vaptsarov tốt nghiệp trường Đại học Hàng Hải Varna (1926-1932), ngôi trường sau này mang tên ông. Sau khi ra trường ông làm kỹ thuật viên trong một nhà máy giấy-bìa các tông. Năm 1936, ông chuyển đến Sofia. Tại đó, ông làm thợ đốt lò đường sắt và các lò đốt rác thải thành phố. Vaptsarov hợp tác với Đảng Cộng sản Bulgaria khi đó đang hoạt động bí mật và là nhà hoạt động chống phát xít tích cực. Năm 1942, ông bị bắt và bị kết án tử hình vì hành động khủng bố vào ngày 23/7/1942 và bản án thi hành cùng ngày tại trường bắn Sofia.

More

Previous Older Entries

Free counters!