Vasil Levski – Sứ đồ Tự do của Bulgaria


Васил Левски

Ngày 18 tháng 7 năm nay kỷ niệm 180 năm ngày sinh của Sứ đồ Tự do – Vasil Levski, một người có lẽ là nhân vật quan trọng nhất trong lịch sử Bulgaria.

Vasil Ivanov Kunchev, vẫn được gọi là Vasil Levski là một anh hùng dân tộc của Bulgaria. Ông là một nhà tư tưởng và nhà tổ chức của cuộc cách mạng dân tộc Bulgaria, người sáng lập của Tổ chức Cách mạng nội bộ (IRO) và Uỷ ban Trung ương Cách mang Bulgaria. Vasil Levski còn được gọi là Sứ đồ của Tự do vì tổ chức và phát triển mạng lưới cách mạng giải phóng Bulgaria khỏi đế chế Ottoman. Ông đi khắp đất nước và thành lập các ủy ban cách mạng nhân để chuẩn bị một cuộc cách mạng chung. Ước mơ của ông là một nền cộng hòa trong sạch và thánh thiện, trong đó tất cả mọi người đều có quyền bình đẳng, không phân biệt quốc tịch và tôn giáo của họ.

More

Việt Nam tham dự Chương trình Festival Asian 2017 tại Bulgaria


Ngày 02/07, tại Công viên Borisova, Sofia, Đại sứ quán Việt Nam tại Bulgaria đã tham gia Chương trình Fesstival Asian 2017 với chủ đề “Châu Á xa mà gần”. Festival Asian 2017, nổi bật là hoạt động của Sứ quán Việt Nam và Indonesia đã thu hút hàng nghìn người tham dự, trong đó có rất đông người nước ngoài tại Sofia, Bulgaria.

Đây là Festival Asian lần đầu tiên được tổ chức tại Bulgaria  theo ý tưởng của Đại sứ quán các nước Đông Nam Á nhằm giới thiệu quảng bá văn hóa truyền thống, vẻ đẹp đất nước con người, tiềm năng du lịch, ẩm thực các nước và gây quỹ từ thiện cho Thành phố Sofia.

tin nhap 20170704224442

Các đại biểu chụp ảnh lưu niệm với các nghệ sĩ tại sự kiện

Tham gia sự kiện có 18 Đại sứ quán các nước châu Á tại Bulgaria  và hàng chục đối tác (Bộ Ngoại giao, Bộ Du lịch, Đài phát thanh, truyền hình quốc gia Bulgaria …).  Đặc biệt, Phó Tổng thống Bulgaria  Iliana Yotova, các quan chức Chính phủ và đại diện Thành phố Sofia đã đến tham dự Chương trình.

More

Lễ ra mắt thương hiệu Bulgaria Rose – Karlovo


IMG_2031

Vào 9h sáng, ngày 2/7/2017, Chương trình Lễ ra mắt thương hiệu Bulgarian Rose-Karlovo đã diễn ra tại Khách sạn JW Marriott Hà Nội, với sự góp mặt của Đại sứ quán Bulgaria cùng nhiều khách mời nổi tiếng.

IMG_1967

IMG_2124

Bulgarian Rose Karlovo là thương hiệu mỹ phẩm chiết xuất từ tinh dầu hoa hồng lớn nhất và lâu đời nhất tại Bulgaria, được thành lập năm từ 1948, tại thung lũng hoa hồng Karlovo – Bulgaria.

More

Chiếc thùng nước bị nứt


Một bà lão có hai chiếc thùng gánh nước lớn móc vào hai đầu đòn gánh trên vai. Một thùng có một vết nứt còn thùng kia hoàn hảo và luôn giữ được nguyên tất cả số nước. Đến cuối chặng đường dài từ suối về đến nhà thì chiếc thùng nứt chỉ còn lại một nửa lượng nước.

Suốt hai năm ngày nào người phụ nữ cũng gánh nước về nhà như thế – được một thùng rưỡi nước.

Đương nhiên chiếc thùng lành lặn lấy làm tự hào về thành quả của nó, nó đã giữ cho nước trong thùng được nguyên vẹn khi về đến nhà. Còn cái thùng tội nghiệp bị nứt thì cảm thấy xấu hổ về sự không hoàn thiện của mình và thấy thất vọng vì nó chỉ có thể làm được một nửa điều mà người ta trông chờ ở nó.

Sau hai năm phục vụ gánh nước, một hôm, chiếc thùng nứt nói với bà lão gánh nước rằng:

– Tôi lấy làm xấu hổ về bản thân mình, bởi vì từ vết nứt của tôi đã làm nước rò rỉ ra bên ngoài trên suốt con đường về nhà bà.

Bà lão mỉm cười nói với cái thùng rằng:

– Ngươi có để ý thấy rằng có những bông hoa chỉ mọc ở bên phần đường của ngươi, còn bên phần đường của cái thùng kia thì không có hay sao? Đấy là vì biết rõ về vết nứt của ngươi, ta đã trồng những hạt giống hoa bên phần đường của ngươi, và mỗi ngày khi chúng ta trở về nhà từ dòng suối, ngươi đã tưới cho chúng. Suốt hai năm ta đã hái những bông hoa xinh đẹp này để trang trí cho cái bàn trong nhà. Nếu không có vết nứt của ngươi, ta đã không thể nào có được sự trang trí đẹp tô điểm cho căn nhà của mình.

Mỗi người trong chúng ta ai ai cũng đều có những khuyết điểm của riêng mình. Tất cả chúng ta đều là những cái thùng bị rạn nứt. Nhưng những vết rạn nứt, những khuyết điểm ấy một khi biết vận dụng thích hợp thì chúng làm cho cuộc sống của chúng ta thêm thú vị và có ý nghĩa hơn. Chúng ta hãy chấp nhận mọi người đúng thật như họ đang hiện hữu, và tìm những điểm tốt ở họ.

ПУКНАТАТА ДЕЛВА

(китайска приказка)

Една възрастна жена имала две големи делви, които носела на кобилица на врата си. Едната делва имала пукнатина, а другата била идеална и винаги доставяла цялото количество вода. В края на дългия път от извора до къщата спуканата делва пристигала наполовина пълна.

Цели две години жената така доставяла вода до вкъщи – по една делва и половина. Разбира се, здравата делва била горда със своята цялост. Бедната спукана делва била засрамена от своята непълноценност и се чувствала отчаяна, че правела само наполовина от това, което се очаквало от нея.

След тези две години на служба спуканата делва казала на жената:
– Срамувам се от себе си, защото през пукнатината ми изтича вода по целия път обратно до твоя дом.
Възрастната жена се усмихнала:
– Забелязала ли си, че има цветя от твоята страна на пътеката, но не и от другата страна на кобилицата, където е другата делва? Това е защото, знаейки за тази пукнатина, аз засадих цветни семена от твоята страна на пътеката и всеки ден, когато се връщаме от извора – ти ги поливаш. За тези две години аз берях тези красиви цветя и украсявах масата вкъщи. Без да си това, което си, до сега нямаше да имам тази украса вкъщи.
Всеки от нас си има своята уникална пукнатина …Но именно недостатъците и пукнатините, които имаме, правят живота ни заедно така интересен и възнаграден.Просто трябва да възприемеш всеки човек такъв какъвто е и да търсиш доброто в него.

.

Daniel Dobrev – Tham tán thương mại Bulgaria và tình yêu với Việt Nam


Daniel Dobrev  là một nhà ngoại giao. Trước khi là Tham tán thương mại Bulgaria tại Việt Nam,  Daniel Dobrev  đã từng giữ vị trí hàng đầu trong nhiệm vụ của mình ở Áo, Croatia, Ý, Montenegro và Albania. Ông là Cố vấn Kinh tế – Trưởng  Thương mại Bulgaria và Văn phòng Thương mại của Bộ Kinh tế Bugaria ở nước  ngoài.

Đến Việt Nam chưa lâu, mang trong mình trọng trách, ông khát khao thúc đẩy mối quan hệ giao thương hai nước Việt Nam và Bulgaria lên một tầm cao mới.

More

Tản mạn về chữ viết Slavơ


Nhân vừa kỷ niệm ngày Văn hóa và chữ viết Slavơ xin chia sẻ cùng các bạn một số bài viết cóp nhặt được trên mạng.

1.

Chia sẻ với các bạn học trò Bulgaria và những người quan tâm nhân ngày chữ cái Slave 24/5 vừa được kỷ niệm.

Chúng ta từng được học rằng, chữ cái Slave do hai anh em người Bulgaria Kiril và Metodii sáng tạo ra. Tuy nhiên, từ thời sinh viên, cách đây gần 50 năm, cho tới gần đây, sách báo Liên Xô và Nga vẫn cho rằng hai anh em Kiril là người Makedonia. Hôm nay lướt mạng, đọc được ý kiến của ông bạn học cách đây gần 50 năm trước (nay với tư cách là giám đốc Viện Bảo tàng Lịch sử quốc gia Bulgaria) mới thấy rằng người Nga đã nhìn nhận lại đánh giá về Kiril và Metodii.

Nhân ngày Chữ viết Slave vừa qua, lược dịch để cùng tự hào với Bulgaria, cám ơn anh bạn học cũ và chia sẻ với những bạn quan tâm.

More

Hồ Chí Minh: Niềm hy vọng lớn nhất (Blaga Dimitrova)


Kỷ niệm ngày sinh Bác, chúng ta cùng đọc lại bài viết của nữ sĩ Bulgaria Blaga Dimitrova viết về Người.


BLAGA DIMITROVA

… Niềm hy vọng cũng có nhiều tên gọi khác nhau. Song, ở Việt Nam niềm hy vọng được tượng trưng là Chủ tịch Hồ Chí Minh. Chỉ đến lúc này tôi mới càng cảm thấy hiện lên rõ nét một ông cụ vóc người tầm thước, điềm đạm mà tôi có may mắn được gặp vào tháng 10-1966 trong căn nhà đơn sơ của Người ở Hà Nội. Lòng kính yêu và quý trọng vô hạn của người Việt Nam đối với Bác Hồ đã đưa tôi đến với Người như đến với một người đã rất thân và kính trọng, trạc tuổi với ba tôi đã qua đời.

Lúc đó, cuộc leo thang ném bom của giặc Mỹ là mối đe dọa thường xuyên. Đêm biến thành ngày, ngày là đêm. Tôi được đến thăm Người trước 6 giờ, vào giờ ăn sáng. Tôi không bao giờ quên cảm giác trong mát và sảng khoái của buổi sáng hôm ấy dưới bầu trời ửng hồng của Hà Nội đang chiến đấu. Những cô gái tiếp tục cảnh giới trên các mái nhà sau một đêm không ngủ, khi có còi báo động…

Chúng tôi bước vào một vườn cây xanh, sương ban mai còn đọng trên lá. Ánh sáng tỏa khắp rừng cây cổ thụ trong sự yên lặng khó tả. Có thể ánh sáng của một con người vĩ đại mà tôi sẽ gặp, thôi thúc tôi bước nhanh hơn. Chúng tôi đi giữa hai hàng cây trên một đoạn đường ngắn và đủ để tôi nhớ lại tất cả những điều mà tôi biết về Bác Hồ, người đứng đầu Nhà nước, một nhà thơ, một chiến sĩ. Những bài thơ Người viết trong nhà tù chứa đầy ánh trăng dịu hiền và khát vọng tự do. Tôi thường ôn lại một trong những bài thơ Người viết trong những giờ phút đen tối đó:
Trong tù không rượu cũng không hoa,
Cảnh đẹp đêm nay khó hững hờ.
Người ngắm trăng soi ngoài cửa sổ,
Trăng nhòm khe cửa ngắm nhà thơ.

More

Triển lãm ảnh về Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Bulgaria


Ngày 18/5, tại Trường Đại học Tổng hợp Sofia, Đại sứ quán Việt Nam đã khai mạc Triển lãm ảnh “Chủ tịch Hồ Chí Minh – Anh hùng giải phóng dân tộc Việt Nam, Nhà Văn hóa kiệt xuất”, nhân dịp kỷ niệm 127 năm ngày sinh của Người. 

Tham dự Lễ khai mạc, về phía Bulgaria có đại diện Viện Văn hóa, Bộ Ngoại giao Bulgaria, Chủ tịch Hội hữu nghị Bulgaria – Việt Nam, Chủ tịch và nhiều thành viên Hiệp hội nhà báo Bulgaria, cùng đông đảo các giáo sư, sinh viên Đại học Tổng hợp Sofia.

tin nhap 20170518224513

Đại sứ Nguyễn Thị Hồng Oanh phát biểu khai mạc triển lãm

More

125 năm bài hát về Ngày Chữ viết Slavơ – Kiril và Metodi


125 години от написването на “Върви, народе възродени”

Stoyan_Mihaylovski_Elena_IMARO

“Върви, народе възродени” или както е авторовото затлавие – „Химн на Св.св. Кирилъ и Методи” е написано от Стоян Михайловски  на 15 май 1892 г. в Русе (някои историографи сочат дата 15 април). По това време Михайловски е учител по музика в града и написва стихотворението във възхвала на славянските братя като проект за химн на училищата. Още същата година творбата му е публикувана в списание “Мисъл” в Русе, а близо 10 години по-късно, през 1901 година, композиторът Панайот Пипков я чува и вдъхновен от текста буквално за четвърт час написва музиката.

Тогава Пипков учителства в Ловеч и историографски сведения сочат, че всичко това се случва по време на учебен час. Ученик чете стихотворението на Михайловски и композиторът, вдъхновен, написва нотите директно на дъската и така още преди да е свършил часа се е родил химнът на българската просвета и култура, който повече от век ни вдъхновява и внушава чувство на гордост и преклонение към святото дело не само на първоучителите, но и към делото на всички пазители на българската духовност, просвета и култура.

*

Върви Народе Възродени (The Anthem Of The Slavic Alphabet)

More

Lăng mộ cổ 2 thiên niên kỷ tuyệt đẹp ở Bulgaria


(Kiến Thức) – Khu lăng mộ cổ của người Thrace cùng kho báu bằng vàng tìm được chính là minh chứng cho bản sắc văn hóa độc đáo của cộng đồng người này.

Lang mo co 2 thien nien ky tuyet dep o Bulgaria

Nằm ở tỉnh Razgrad của Bulgaria, lăng mộ cổ của người Thrace tại Sveshtari là một kiệt tác kiến trúc độc đáo hiếm có của thế giới cổ đại.

More

Thung lũng bí ẩn của các vị vua Thrace ở Bulgaria


Lăng mộ của các vị vua Thracian ở Bulgaria  là một trong những nét hấp dẫn đầy bí ẩn đối với các nhà khảo cổ và du khách. Các chuyên gia tin rằng có hơn 15.000 ngôi mộ của người Thracia ở Bulgaria và một phần mười trong số đó nằm quanh thành phố Kazanlak.

Kazanlak là thành phố lớn thứ hai của tỉnh Stara Zagora, nằm giữa dãy núi Stara Planina và Sredna Gora. Ở đây, trong thung lũng của sông Tundzha /Tonzos/ đã tồn tại một trong những trung tâm của nền văn minh Thracia.

Ở Kazanlak có ngôi mộ Thracia lớn nhất và được bảo tồn tốt nhất ở Bulgaria, được đưa vào danh sách của UNESCO, đã xác định được gần 1.000 nghĩa địa trong đó chôn cất các vị vua cai trị và các quý tộc Thracia. Cho đến nay trong khu vực mới chỉ có 100 ngôi mộ được nghiên cứu.

Sau những khám phá khảo cổ học trong những thập kỷ gần đây khu vực này được gọi là “Thung lũng của các vị vua Thracian”.


Hàng nghìn nấm mồ Thracia nằm rải rác trên khắp Bulgaria và những hiện vật khảo cổ tìm thấy chứng tỏ người Thracia đã thiết lập được một vương quốc hùng mạnh vào thế kỷ 5 trước Công nguyên. 

More

Đổi Mận lấy Rác – Chuyện dân gian Bulgaria


“Đổi Mận lấy Rác” là một câu chuyện dân gian Bulgaria, khác với các câu chuyện có tác giả, được sáng tác bởi một tác giả cụ thể, câu chuyện này là sản phẩm của trí tuệ quần chúng. Như phần lớn chúng ta đã biết, cuộc sống hàng ngày của người Bulgaria trong quá khứ xa xưa đã được phân công – đàn ông đã làm những công việc nặng nhọc và vất vả ngoài đồng hoặc trong xưởng, trong khi phụ nữ có nhiệm vụ duy trì trật tự trong nhà và chăm sóc con cái. Những người lao động thấy vui sướng vì được tôn trọng đặc biệt, bởi vì với họ trên bàn ăn có bánh mì và nhà cửa luôn vui vẻ. Chính vì thế mà văn học dân gian Bulgaria không chỉ một lần nêu lên giá trị của sự lao động chăm chỉ. Không phải vô cớ mà từ nhỏ chúng ta lớn lên cùng với những câu thành ngữ như “Công việc tô điểm con người, sự lười biếng làm anh ta xấu xí”. Hoặc “Không có điều tốt nào mà không đổ mồ hôi”. Bởi vì lao động giữ vai trò trung tâm trong cách sống của người Bulgaria trong nhiều thế kỷ. Đó được coi là một đức tính tốt không thể thiếu, là điều căn bản trong nội dung của nhiều câu chuyện đời thường Bulgaria.

More

Radoi Ralin – Êdốp của Bulgaria – Vua châm biếm


Radøy Ralin tên thật là Dimitar Stefanov Stoyanov, là một nhà văn, nhà thơ, viết truyện châm biếm, được nhiều người gọi là Êdốp của Bulgaria vì những bài viết trào phúng của ông.

Ông là tác giả của nhiều cuốn sách với thơ, văn xuôi và truyện trào phúng, bao gồm cả tuyển tập huyền thoại “Ớt cay” (1965) và vở kịch nổi tiếng “Ngẫu hứng” (1962) đồng tác giả với Valery Petrov – và cả hai tác phẩm đều bị đình chỉ.

Năm 2000, ông được trao giải thưởng “Hristo G.Danov” vì những đóng góp cho nền văn học Bulgaria nhưng ông không đến dự buổi lễ ở Plovdiv.

Radoi Ralin sinh ngày 22/4/1923 tại Sliven, mất ngày 21/7/2004 tại Sofia. Tên ông được đặt cho quảng trường phía trước rạp chiếu phim “Iztok” cũ đối diện khách sạn  “Pliska” ở Sofia. Ngày 24/5/2012 tại đó đã đặt bức tượng của Radoi Ralin, tác phẩm của bạn ông và là nghệ sĩ George Chapkanov. Bức tượng với cánh tay dang rộng và lòng bàn tay mở ra. Các thanh niên đi ngang qua bức tượng thường “Chào” bằng cách chạm vào tay ông, bởi vì bức tượng bằng với kích thước người thật và đứng ngay trên vỉa hè không có bất kỳ bệ đỡ nào.

More

Hitar Petar, nhân vật nông dân láu cá điển hình Bulgaria


Có thể nói, thể loại truyện cười dân gian châm biếm luôn là đề tài của các sĩ tử trí thức xưa, nhằm chế giễu hay đã kích một điều gì đó hay một ai đó hống hách, cửa quyền, áp chế dân lành mà họ không thể làm gì được. Để thỏa lòng, người ta nghĩ ra truyện châm biếm kể cho nhau nghe và cười sảng khoái.

Trong văn hoá dân gian Bulgaria có truyền thống từ nhiều thế kỷ luôn chế giễu những kẻ chức sắc (như các quý tộc, giáo sĩ, những kẻ cho vay  tiền hay cường hào địa chủ). Trong các câu chuyện châm biếm chúng thường bị dìm xuống như những kẻ thường xuyên bị lừa và thảm hại bởi thuộc hạ của mình là những người lao động và đầy  tớ. Lúc đầu, họ là những người đơn giản từ quần chúng với những cái tên mơ hồ, nhưng sau đó tại các vùng ở Bulgaria xuất hiện nhân vật nổi tiếng nhất của các chuyện cười châm biếm dân gian Bulgaria – Hitar Petar.

More

Bulgaria dựng tượng sáp Trump, Putin cầu hòa bình thế giới


Hai bức tượng sáp của Tổng thống Mỹ Donald Trump và Tổng thống Nga Vladimir Putin đã được dựng cạnh nhau tại Bulgaria.

Bulgaria dung tuong sap Trump, Putin cau hoa binh the gioi - Anh 1

Nhân viên của bảo tàng tượng sáp Nikolay Borisov chỉnh trang mẫu tượng sáp Donald Trump được trưng bày cùng tượng sáp Vladimir Putin tại Sofia ngày 31/3. Ảnh: AP

Theo ABC News, việc tượng sáp của hai nhà lãnh đạo thế giới Mỹ và Nga cùng xuất hiện tại Bulgaria là một phần trong triển lãm của bảo tàng nổi tiếng Retro ở thành phố Varna bên Biển Đen.

Chủ bảo tàng Tsvetan Atanasov cho biết phải mất 6 tháng để hoàn thành tượng sáp Tổng thống Mỹ Donald Trump, trong đó phần tóc là phần khó thực hiện nhất.

Trong khi đó, bức tượng sáp của Tổng thống Nga Putin mất ít thời gian hơn và được hoàn thiện trước. “Sau khi hoàn thành bức tượng sáp Putin bằng kích cỡ người thật 8 tháng trước, việc mời ông Trump đến bảo tàng của chúng tôi trở thành việc hợp lý”, Atanasov trả lời hãng tin AP.

“Tôi hy vọng họ sẽ sớm gặp nhau thật, bởi vì họ là hai nhà lãnh đạo của hai siêu cường quân sự và hòa bình của chúng ta phụ thuộc nhiều vào họ”, ông nói thêm.

Vũ Anh/Báo Tin Tức

Путин и Тръмп пристигат в София

More

Luôn có cách giúp đỡ


Ở ngôi làng nọ, có một ông già sống đơn độc. Ông muốn c xới đất khu vườn của mình để trồng khoai tây nhưng công việc quá nặng nhọc ông không đủ sức để làm. Người con trai duy nhất mà ông có thể trông chờ giúp đỡ việc nhà lại đang ngồi tù.

Ông lão viết thư cho con và than vãn về nỗi khổ của mình:
“Con trai yêu quý,
Cha cảm thấy rất tệ vì năm nay cha có lẽ không trồng được khoai tây. Cha rất buồn và không muốn phải bỏ lỡ thời vụ, bởi vì mẹ của con lúc còn sống rất yêu thích mùa này. Cha nhận ra mình đã quá già để có thể đào xới hết mảnh vườn này. Nếu con ở nhà thì chắc sẽ không thế này. Cha biết con sẽ làm giúp việc này cho cha nếu con không ở trong tù.
Yêu con, Cha.”

Không lâu sau, ông già nhận được thư hồi âm của người con:
“Chúa ơi! Cha không được đào bới khu vườn! Con đã chôn dấu những khẩu súng ở đó!”.

More

Ô cửa sổ bệnh viện


“NGÀY HÔM NAY LÀ MÓN QUÀ”

Cao thượng thay những người biết mang niềm vui đến cho người khác trong thầm lặng.
– Khuyết danh

Hai người đàn ông bị bệnh nặng cùng nằm điều trị chung một phòng bệnh. Một người bị bệnh nước trong phổi còn người kia bị liệt nửa người. Vào mỗi buổi trưa, người bị bệnh phổi phải ngồi dậy khoảng một tiếng đồng hồ để phổi được khô ráo. Giường của ông ta đặt gần ô cửa sổ duy nhất trong phòng. Còn người bị liệt thì suốt ngày phải nằm trên giường. Họ thường trò chuyện với nhau hàng giờ về gia đình, bạn bè, cuộc sống… và cùng nhau ôn lại những kỷ niệm thời còn phục vụ trong quân ngũ.

Mỗi trưa, khi người đàn ông trên giường bệnh gần cửa sổ ngồi dậy, ông ta thường tiêu khiển bằng cách kể lại cho người bạn cùng phòng nghe về những gì mình nhìn thấy bên ngoài cửa sổ.

More

Và Chúa tạo ra Đàn bà


Một ngày nọ, chán nản vì cảnh sống cô đơn, Adam đến gặp Chúa và xin người tạo cho anh một người bạn. Đức toàn năng đăm chiêu suy nghĩ:

– Ta phải dùng cái gì để tạo người phụ nữ đây khi mà tất cả các nguyên liệu đã dùng cho người đàn ông rồi?

Nhưng ngài không thể từ chối yêu cầu tha thiết của Adam, và sau khi suy nghĩ vất vả, Chúa quyết định tạo ra một người phụ nữ như một hỗn hợp bao gồm: màu sắc quyến rũ của buổi bình minh, vài tia sáng mặt trời rực rỡ, nỗi buồn trầm ngâm của mặt trăng, vẻ đẹp của thiên nga , sự tinh nghịch của con mèo, sự quyến rũ của con nai, sự ấm áp nượt mà của làn da, sức hút của nam châm và sự kết dính vững chắc của tế bào . Nhưng tất cả điều này Ngài thấy dường như quá ngọt ngào, vì vậy bèn bổ sung thêm vầng quang lạnh lẽo của các ngôi sao, sự thay đổi bất thường của gió, những giọt nước mắt của mây, sự xảo quyệt của cáo, láo xược của ruồi, châm chích của ong, nọc độc của rắn, ghen tuông của hổ, tham lam của cá mập và khát máu của đỉa … Ngài thổi sinh khí vào tất cả những cái đó và kết quả là xuất hiện Đàn Bà.

More

Dưỡng sinh ẩm thực mùa xuân


Dưỡng sinh ẩm thực còn gọi là “bảo sinh ẩm thực”, “nhiếp sinh ẩm thực”, “đạo sinh ẩm thực”… chính là những hoạt động tích cực của con người trong việc ăn uống nhằm thích nghi ngày càng tốt hơn với môi trường tự nhiên và xã hội để gìn giữ, bảo vệ và nâng cao sức khỏe, kéo dài tuổi thọ.

Một trong những nguyên tắc chung hết sức quan trọng của phép dưỡng sinh ẩm thực phương Đông là phải “thuận theo tự nhiên” mà tự nhiên lại có bốn mùa cho nên trong mỗi mùa lại có những nguyên tắc riêng mà con người phải tuân thủ nghiêm ngặt nếu như muốn thu được hiệu quả thực sự. Vậy, khi mùa xuân đến, phép dưỡng sinh ẩm thực cần chú ý những gì?

Thứ nhất, nên trọng dụng những đồ ăn thức uống có tính ôn ấm và bồi bổ dương khí. Mùa xuân, vạn vật phục hồi, dương khí thịnh, khí dương trong nhân thể cũng tăng lên, lúc này rất cần phải dưỡng dương. Khí dương chính là động lực và năng lượng của sự sống. Theo đó, về mùa xuân nên dùng nhiều các thực phẩm như tỏi, gừng, hành, hẹ, hạt tiêu, quế, hồi, hạt dẻ, củ mài, thịt chó, thịt dê, thịt chim sẻ, tôm… và những đồ ăn thức uống có tính cay ấm để sinh phát dương khí.

Thứ hai, nên ăn nhiều đồ ngọt, ăn ít chất chua. Y học cổ truyền cho rằng, tỳ vị là gốc của hậu thiên, là nguồn sinh hoá khí huyết của cơ thể. Tỳ vị vượng thịnh thì cơ thể khỏe mạnh và sống lâu. Nhưng vào mùa xuân can khí làm chủ, can thuộc mộc, tỳ thuộc thổ.

Theo học thuyết Ngũ hành, mộc khắc thổ cho nên mùa xuân can khí vượng thịnh dễ làm hại tỳ vị, ảnh hưởng không tốt đến chức năng tiêu hoá và hấp thu của cơ thể. Dinh dưỡng học phương Đông cho rằng, năm vị quy vào năm tạng: vị chua vào can, vị ngọt vào tỳ, vị cay vào phế, vị đắng vào tâm, vị mặn vào thận.

More

20 điều cực chính xác về rượu rakia


 

Хайку за ракията - програма на "Ракия-магия фест"

1. Bạn không phải là người Bulgaria thực thụ nếu trong tủ lạnh không có một chai whisky đựng đầy rượu rakia tự nấu.

2. Tục ngữ dân gian nói rằng: Nếu trên chai ” Fanta” có đậy nắp “Coca – Cola”, có nghĩa là trong chai có chứa rakia!

More

Previous Older Entries

Free counters!